On Glossing

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Unification-Based Glossing

We present an approach to syntax-based machine translation that combines uniication-style interpretation with statistical processing. This approach enables us to translate any Japanese newspaper article into English, with quality far better than a word-for-word translation. Novel ideas include the use of feature structures to encode word lattices and the use of uniication to compose and manipul...

متن کامل

A Morphological Glossing Assistant

One of the tasks language documenters face is that of assigning glosses to function morphemes, including affixes. These glosses are typically used in marking up interlinear text at a morpheme level. But without a morphological parser, marking up interlinear text is tedious and error-prone. Ideally, a parser will be guided not only by the form and syntagmatic properties of morphemes, but also by...

متن کامل

Tagging and Glossing Sesotho

This paper describes a system for morphological tagging and gloss-ing of Sesotho, a southern Bantu language. Sesotho has a rich agglu-tinative morphology, and morphemes cannot be disambiguated on the basis of the bigram or trigram statistics that work so well for languages like English. Our system estimates a simple PCFG for Sesotho clauses from a small hand-annotated corpus in an unsupervised ...

متن کامل

Uniication-based Glossing

We present an approach to syntax-based machine translation that combines uniication-style interpretation with statistical processing. This approach enables us to translate any Japanese newspaper article into English, with quality far better than a word-for-word translation. Novel ideas include the use of feature structures to encode word lattices and the use of uniication to compose and manipul...

متن کامل

Practical Glossing by Prioritised Tining

We present the design of a practical context-sensitive glosser, incorporating current techniques for lightweight linguistic analysis based on large-scale lexical resources. We outline a general model for ranking the possible translations of the words and expressions that make up a text. This information can be used by a simple resource-bounded algorithm, of complexity O(n log n) in sentence len...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society

سال: 1988

ISSN: 2377-1666,0363-2946

DOI: 10.3765/bls.v14i0.1780